• jeu. Nov 21st, 2024

ABP - Agence Burundaise de Presse

Grenier de l'information au Burundi

Vers la vulgarisation du Kirundi sur Google Translate

ByAdministrateur

Sep 4, 2024

BUJUMBURA, 29 août (ABP) – Le ministre en charge de la Communication, Mme Léocadie Ndacayisaba, a présidé, le mercredi 27 août 2024, les assises dans le cadre du projet d’introduction de la langue nationale le Kirundi, sur les plateformes de Google Translate et sur d’autres plateformes.

Pour une meilleure vulgarisation du Kirundi sur ces plateformes, des recommandations ont été formulées. À l’endroit du gouvernement du Burundi, il a été recommandé de donner le feu vert pour l’intégration du Kirundi sur Google Translate et autres plateformes afin d’emboiter le pas aux autres pays.

Vue partielle des membres de la diaspora qui ont financé le projet

Au ministère en charge de la communication, il a été suggéré de répertorier tous les écrits ou textes en langues étrangères qui doivent être traduits en langue nationale, de mener des recherches sur le Kirundi. Au même ministère, il a été suggéré de recommander que tous les textes à afficher soient écrits en langue nationale, les autres langues ne venant qu’en seconde position et enfin d’exiger que le Kirundi soit enseigné sur tout le territoire national.

Aux journalistes de faire attention en parlant le bon Kirundi, car leur voix porte loin, en cas de doute, demander conseils. Aux leaders des confessions religieuses, apprendre à s’exprimer en bon Kirundi que ce soit dans leurs sermons ou écrits.

Aux experts en Kirundi, il a été demandé de répertorier tous les écrits en Kirundi. Les participants ont demandé qu’un calendrier de mise en œuvre de ce projet soit établi. À la diaspora qui soutient ce projet, il a été recommandé de mobiliser encore plus les Burundais vivant à l’étranger.

En dernier ressort, il a été recommandé d’établir la liste de tous les besoins et le budget à y allouer pour la réussite de ce projet. Pour conclure, le ministre en charge de la communication a fait remarquer que malheureusement on est en retard par rapport aux autres pays. Mais elle a salué le fait que tout le monde est unanime pour la réussite de ce projet.

Avec la vulgarisation du Kirundi sur Google Translate et les autres plateformes, le pays sera plus connu à l’international, a-t-elle signifié, interpellant tout le monde à faire de ce projet sa priorité : la diaspora et les autres burundais.

En ce qui la concerne, le ministre Ndacayisaba a fait savoir qu’elle va plaider auprès de la plus haute autorité du pays pour la réussite de ce projet aussi important pour la reconnaissance mondiale du Burundi.